Főoldal
Ikeda Elnök újévi üzenete a 2008. évre

ikeda_photo0001.jpg Gratulálok a Tehetséges Emberek és a Fejlődés Évének fényes kezdetéhez!

    SGI hálózatunk a békéért, kultúráért és nevelésért 190 országra és területre trjed ki. Ez a figyelemreméltó növekedés példátlan eredményeket ért el a buddhizmus történetében és szeretném kifejezni legőszintébb gratulációmat minden csodálatos tagnak, aki ezt lehetővé tette. Feleségem és én buzgón imádkozunk azért, hogy nagybecsű barátaink szerte a világon élvezhessék a harsogó győzelem következő évét, jó egészségben, boldogságban, reménnyel teli és örömmel megáldva.

    Örök mesterem Josei Toda életét a békéért való harcnak áldozta minden emberi lény boldogságának nagy kívánságától vezérelve. Egy évvel ezelőtt volt 50 éve annak, hogy az ő nemes élete lezárult.

    Sohasem felejtem el szavait, amikor azt mondta nekem röviddel a halála előtt, és ahogyan  megragadta a kezemet: „ Azt álmodtam, hogy Mexikóba mentem” mondta.”Mindnyájan vártak. Mindenki várt. Mindnyájan elmélyülnek Nichiren Daishonin buddhizmusában… A világ a te igazi színtered.”

    Élete legutolsó pillanatáig Mr. Toda gondolatai felszabadították a világot.”Mindenki várt” – ezekben a szavakban tisztult le az ő minden ember iránti határtalan segítő együttérzése. A világméretű kosen-rufu – ez volt Toda álma és leghőbb kívánsága. És azért, hogy beteljesüljön mesterem leghőbb törekvése és a SGI harmadik elnökévé váljak, körbeutaztam a világot.

    1975. január 26.-án megalapítottama SGI-t Guam szigetén, ahol összegyűltek az első úttörő emberek különböző országokból. Együtt vetettük el a Misztikus Törvény magját, amely kulcs a békéhez szerte a világon. A Misztikus Törvénynek ezek a magjai most sarjadnak ki mindenütt, csodálatos ágakat hajtanak és gyönyörű, illatos virágokat hoznak.

    Nichiren Daishonin buddhizmusa humanista tanításainak napja most fényesn ragyog nemcsak Mexikóban, amiről Toda álmodott, hanem számtalan más országban is, beleértve  Oroszországot, a Kelet-Európai országokat, Görögországot, az afrikai országokat, a 21. század kontinensét és Kambodzsát, ahol oly régóta volt háború és vérontás.A SGI tagok megingathatatlan folyama tovább árad törekedve arra, hogy minél örömtelibb legyen buddhista gyakorlásuk, amit megosztanak a közösségben társaikkal, értékes és eredményes életet élnek.

    Mi most egy olyan korban élünk, amikor valahol valaki mindig daimokuzik a világban, amikor a Misztikus Törvény hangja folyamatosan visszhangzik a földgolyón keresztül 24 órán át.

    Walt Whitman amerikai költő ( 1819-92), akinek költészetét fiatal korom óta szerettem, ezt írta:

    Ó! Azt hiszem nincs fontosabb, értékesebb, nélkülözhetetlenebb, mint az emberi rend, ahol az ember minden körülmények között, minden időben, az események minden játéka ellenére állhatatos, kitartó és rendíthetetlen.

     A mi nagy és rendíthetetlen Soka mozgalmunk az egyetlen igazi, amire az egész emberiség történelme mostanáig várt.

   Ma sok gondolkodó és tudós szerte a világon az élet szentségénak buddhista filozófiáját és az SGI dinamikus gyakorlását helyezik érdeklődésük középpontjába. Clark Strand, egy amerikai ujságíró és író, aki vallási témákra specializálódott, azt mondta, hogy szembesülve olyan kihívásokkal, mint a globális felmelegedés, a nukleáris fegyverek  elterjedése, és a kirobbanó népességnövekedés, „ csak az emberi forradalom az egyetlen, ami lehetővé és elképzelhetővé teszi, hogy a dolgok ahhoz jussanak el, akiket illet, nem egy ember, egy nemzet, vagy vallás, hanem az emberiség, mint egész által.”

    Ebben a felfokozott zűrzavaros időben egyre növekvő igény van Nichiren Daishonin reményt árasztó filozófiájára és az emberi forradalomra.

    Az SGI tudományágazata hallatlan szintet ért el az egész földkerekségen. A tavalyi évben egyedül 40 vizsgálatot végeztek Japánon kívül, melynek során 130,000 egyén kívánta buzgón elmélyíteni buddhista ismereteit. Nem kétséges, hogy Nichiren Daishonin rendkívüli módon örülne, ha szemtanúja lenne a gyakorlás és tanulás ezen szorgalmas megnyilvánulásának.

   Daishonin közvetlen tanítványa és utóda Nikko Shonin kijelentette, hogy amikor eljön az idő a Daishonin Buddhizmus széleskörű terjesztésére, írásainak japán szövege biztosan le lesz fordítva és széles körben fog terjedni a világon (cf. GZ, 1613). A Soka Gakkai 1952-ben adta ki Nichiren Daishonin összegyűjtött írásait. A rákövetkező öt évtizedben ezeket az írásokat 10 nyelvre fordítják le, beleértve az angolt, a kínait, és a koreait is. Az idén a régóta várt spanyol kiadás a tervezettnek megfelelően jelenik meg. A világméretű kosen-rufu alapjai a Soka mestereinek és tanítványainak erőfeszítései révén szilárdan állnak.

    A Tehetséges Emberek és a Fejlődés Éve elkezdődött. Daishonin Ueno-nak, egy laikus apácának, Nanjo Tokimitsu anyjának írt levelében a következőket írta:

    Miután meghallottad azt [a Lótusz Szútra tanítását], hited legyen még erősebb.

    Az, aki a Lótusz szútra tanításait hallva még nagyobb erőfeszítéseket tesz a hitben,  az, az út igaz keresője.(WND-1, 457)

    Daishonin állandóan sürget bennünket, hogy „még jobban“ igyekezzünk, „jobban és jobban“ és „jobban mint valaha“. Fontos, hogy erős és céltudatos szellemben törekedjünk a kosen-rufuért, egyre nagyobb erőfeszítéseket tegyünk buddhista gyakorlásunk minden elkövetkező évében. Amikor az „igaz ok“ szellemére alapozott hittel tartunk előre – ettől a pillanattól kezdve ez a szellem mindig előre halad – tehetséges emberek tűnnek fel és nőnek, és a kosen-rufu ennek megfelelően hatványozottan fog fejlődni.

    Nektek mindannyiótoknak a  hihetetlenül nemes küldetésetekkel kívánom, hogy győztes és kiteljesedett életet valósítsatok meg, ahogy csodálatos harmóniában és egységben együttesen haladtok, míg mindegyikőtök saját emberi forradalmáért küzd.

    A legőszintébben kívánok egészséget, életerőt, határtalan jószerencsét és javakat az elkövetkező évben, valamint közösségetek és hazátok számára békét, biztonságot, és jólétet.

2008 Újév Napja
Daisaku Ikeda
Az SGI Elnöke

Utolsó frissítés ( 2008. April 03. )
 
Következő >
kicsi8.jpg
contact